Loading...

서류 합격하는 영어 이력서 제작 팁 및 샘플! (ATS, Objective의 중요성)

80%의 이력서는 인사 담당자의 눈길조차 받지 못하고 기계에 의해 폐기된다는 사실.. 알고 계셨나요?

이는 바로 ATS(지원자 추적 시스템) 이라는 인사팀에서 사용하는 프로그램 때문입니다.

ATS는 Applicant Tracking System의 약자로, 채용 관리 솔루션을 뜻합니다. 보통 인사 담당자는 채용 공고 하나 당 수백명의 지원자들이 제출한 이력서 파일을 일일이 분류해야 하고, 지원자를 단계별로 평가하기 위해 파일을 주고 받으며, 면접 시간을 잡곤 했습니다. 하지만 ATS 툴을 사용하면 지원 공고에 맞추어 지원자의 서류를 기계가 분석하고, 핵심 키워드가 있는 이력서 위주로 1차 거름을 합니다. 그 이후 기계에 의해 걸러진 이력서만이 “인간(Human)” 채용 담당자에게 전달되게 됩니다.

미국의 경우, 포춘 500대 기업 중 98%는 신규 직원 채용 시 ATS를 활용하고 있다고 합니다. 즉, 외국계 기업에 지원하시는 경우 대부분의 외국계 기업에서 ATS 툴을 사용하고 있다고 보아도 무방합니다.

영어 이력서 제작도 처음인데 ATS 까지 신경을 어떻게 쓰나요..ㅠㅠ

외국계 회사에 지원하는 많은 한국인 지원자들이 하는 말입니다.

일단 한국어 이력서를 영어 이력서 양식에 맞게 바꾸는 작업도 힘든데, 어떻게 ATS 친화 이력서까지 쓰냐는겁니다.

영어 이력서, 취업 문서 전문 제작 기업인 이지레쥬메에서도 정말 많은 시도를 했고, 다양한 테스트를 진행했습니다. 이지레쥬메 개발자들이 함께 모여서 직접 ATS 툴을 사용하면서 가장 최적화된 영어 이력서를 쓸 수 있게끔 다양한 연구를 진행했습니다. 결론은 이랬습니다.

긴 채용 공고 안에서 키워드를 뽑아내자

일반적인 외국계 기업 채용 공고입니다. (경력 기준) 보통 사람들은 너무나도 긴 JD에 당황하곤 합니다.

하지만 여기서 강조하고 있는 골든 키워드는 이미 정해져있습니다. (사실 많은 채용 공고는 직접 인사팀이 작성하는 것이 아닌, 정해진 포맷이 주어지고 키워드만 집어넣는 형식으로 제작되는 프로그램에 의해 제작되는 경우도 많습니다.)

골든 키워드를 추출하여 그 키워드를 바탕으로 Objective를 제작해야합니다.

자 위 채용 공고를 바탕으로 추출한 공고 맞춤형 Objective입니다.

JD (원본)수정
Minimum 2 years of professional experience in copywriting, preferably in the creative industry
Proven track record of creating clever, original, attention-grabbing, and spot-on creative copies that can drive results
Exceptional ability to masterfully craft engaging and beautiful narratives through writing
Exceptional command of the Korean language
Solid understanding of how to align copies with the overarching creative strategies, marketing strategies, and business strategies
Excellent creative thinking capability
Excellent attention to detail
Ability to communicate ideas clearly and concisely
Ability to empathize with others
Ability to manage several projects simultaneously while being comfortable working in rapid iteration
Native Korean proficiency, business level English proficiency

Experience working on both B2C and B2B copywriting
Experience working in a creative agency, branding agency, or marketing agency
We Welcome Talents With The Following TraitsAbility to think and work independently and collaboratively

Being self-motivated, goal-oriented, and passionate about designBeing highly responsible and accountableStrong work ethics
Experienced copywriter with 2+ years in the creative industry and a proven track record of producing impactful, engaging and beautiful copies. Proficient in Korean and English, with a solid understanding of how to align copies with creative and marketing strategies. Possess excellent creative thinking, attention to detail and the ability to communicate ideas clearly and with empathy. Proven ability to manage multiple projects while prioritizing quality. Adept at working both independently and collaboratively, self-motivated, responsible and passionate about design. Strong work ethic and a commitment to delivering results.
2년 이상의 전문적인 카피라이터 경험, 특히 크리에이티브 산업에서의 경험결과를 이끌어낼 수 있는 독창적이고 독창적이며 주목을 끄는 즉각적인 크리에이티브 복사본을 만들어낸 입증된 실적글쓰기를 통해 매력적이고 아름다운 이야기를 능숙하게 만들어내는 탁월한 능력한국어의 탁월한 구사력복사본을 포괄적인 창의적 전략, 마케팅 전략 및 비즈니스 전략과 일치시키는 방법에 대한 확실한 이해탁월한 창의적 사고 능력세부 사항에 대한 탁월한 주의아이디어를 명확하고 간결하게 전달하는 능력타인과 공감하는 능력여러 프로젝트를 동시에 관리하는 동시에 신속하게 작업할 수 있는 기능원어민 수준의 한국어 능력, 비즈니스 수준의 영어 능력B2C 및 B2B 사본 작성 작업 경험크리에이티브 에이전시, 브랜딩 에이전시 또는 마케팅 에이전시에서 일한 경험다음과 같은 특성을 가진 인재를 환영합니다독립적이고 협업적으로 생각하고 작업할 수 있는 능력자기 동기 부여, 목표 지향, 디자인에 대한 열정높은 책임감과 책임감강한 직업윤리크리에이티브 업계에서 2년 이상 근무한 경험이 풍부한 카피라이터로, 효과적이고 매력적이며 아름다운 카피를 제작한 경험이 많습니다.
한국어와 영어에 능숙하고, 카피를 창의적이고 마케팅 전략에 맞추는 방법에 대한 확실한 이해력을 가지고 있습니다.
탁월한 창의적인 사고, 세부 사항에 대한 이해와 공감력으로 아이디어를 효과적으로 전달하는 능력이 있습니다.
퀄리티를 우선시하면서 여러 프로젝트를 관리할 수 있습니다.
독립적이고 협업에 뛰어나며, 자발적으로 업무를 수행하며, 책임감이 있으며, 디자인에 대한 열정이 뛰어납니다.
강한 직업 윤리를 바탕으로 뛰어난 결과를 제공하기 위해 기업에 헌신할 수 있습니다.

일단 해당 JD로만 추출해본 최적의 영어 이력서 Summary(Objective) 입니다.

중복되거나 강조되지 않은 내용은 최소화하고, 전체 채용 공고를 분석해 가장 연관성 있고 강조되고 있는 키워드 위주로 뽑아낸 최적의 Summary 입니다.

이후 과정은 전문 첨삭가가 지원자의 경력이나 이력서에 따라 해당되지 않는 내용은 지우고, 해당되는 내용만 뽑아서 넣고싶은 새로운 내용을 지원자에게 제공 받아 조화롭게 합하여 영어로 제작합니다.

🔎 이렇게 하면 채용 공고와 개인에 맞춘 ATS 최적화 Summary가 완성됩니다.


  • 단순히 한국어 이력서를 영어 이력서로 번역하는 작업이 아닙니다.
  • 첨삭가의 사적,개인적인 의견으로 Summary를 제작하지 않습니다.
  • 현란하거나 복잡한 디자인은 ATS(기계)가 읽는데 오류를 일으킬 수 있습니다.
  • ATS 친화적인 방법으로 채용 공고에 강조된 키워드를 추출합니다.
  • 추출된 키워드로 Summary를 제작하고, 개인의 경력, 장점에 맞추어 업그레이드 합니다. (전문 첨삭가)
  • ATS(기계)가 이해할 수 있는(읽는데 오류가 나지 않는) 이력서 디자인 & 양식으로 제작합니다.
  • 따라서 다른 지원자와 절대 겹치지 않는 나만의 공고 맞춤형 이력서가 완성됩니다.

영어 이력서 & 커버레터 예시





공고 – 개인 맞춤 영문 이력서 제작 전문

  • 이력서 번역은 전문 번역입니다.

계약서, 논문, 기사글 처럼 전문 글쟁이들이 아닌 20~30대 일반인이 작성한 한글 원문은 대부분 주어/동사/목적어 중 하나가 생략되는 경우도 매우 많고, 원문의 뜻을 본인만 알고 있고 자신만의 언어로 “극도 간략화”하여 표현하는 경우가 매우매우x100 많습니다! (물론 입이 딱 벌어질 정도로 문장 구사력이 좋으신 분들도 많습니다. 이런 분들은 보통 원문의 의미가 매우 명확하게 질문 거리조차 없습니다.)

더군다나, 의뢰인의 분야가 IT, 제약, 의료, 법률 등 전문 분야라면 업계 현직자들만 쓰는 사전에 나오지도 않는 단어가 들어가 있기도 합니다.

  • 영문 이력서 제작은 단순 번역이 아닌, 의뢰인과의 커뮤니케이션으로 완성하는 것입니다.

하나라도 부정확한 표현이 있거나 애매한 표현이 있으면 함께 원문을 재 작성해 가면서 의뢰인이 의도하였던 의미와 최대한 100%에 가깝게 맞춰나가야 합니다.


그래서 이지레쥬메는 실시간입니다.

그래서 저희가 선택한 방법은 Head 첨삭가, 번역가를 100% 실력이 검증된 교포로만 구성하였고, 실력도 실력이지만 모든 서비스를 실시간으로 제공하기로 마음먹었습니다.


  • 약간 귀찮을 수도 있습니다.

저희 첨삭가가 이해가 안되는 부분은 하나하나 카카오톡으로 연락드리고 있습니다.

하지만 이렇게 하지 않으면 만족하는 이력서가 완성되지 않습니다.

과정이 어찌됬건, 고객의 만족을 높이기 위해 선택한 방법입니다.

  • 전문 통번역가 고객님들도 의뢰합니다.

의외이지만, 영어에 유창한 전문 통번역가, 교포, 아이비리그 출신 유학생들도 자주 의뢰를 하십니다.

사실, 우리도 한국어 원어민이지만 막상 한국어로 자기소개서를 쓰라고 한다면 막막한 기분이기 때문이죠.

영어에 서툰 분들, 외국계가 처음이신 분들, 통번역가, 영어에 능통하신 분 모두에게 서비스를 제공하고 있습니다.

이지레쥬메의 높은 재의뢰율

광고를 하지 않기 때문에 솔직히 정말 느리지만, 저희만의 철학으로 작업을 하다보니 신기하게도 Long-term customer가 대부분이고, 꾸준히 이용해 주시는 분들, 소개로 오시는 분들이 많아졌습니다.

* 꾸준히 저희에게 연락을 주시는 의사 (의학 박사) 고객님

의학/약학 분야는 Medical 전문 교포 첨삭가가 전담으로 작업을 하고 있어, 만족도가 매우 높습니다 🙂

* 글로벌 벤쳐 캐피털 고객님도 꾸준히 이용해 주시고 계십니다 🙂



이외 고객 후기



영어 이력서 샘플

한글 이력서 -> 영문 이력서 번역 및 제작 예시입니다.







영어 이력서/레쥬메 제작에 어려움을 겪고 계시나요?

물론 시간이 많고 여유가 있다면 혼자서 자신에 대해서 곰곰히 잘 생각해보면서 영어 이력서를 제작하는 것이 좋습니다. 해당 직무에 대해서 공부할 수도 있고, 나도 몰랐던 장점을 발견할 수도 있으니까요.

하지만 대부분의 지원자들은 이미 현업이 있거나, 취업 준비생이라 하더라도 서류 제작보다 더 중요한 자격증 준비, 면접 준비와 같은 중요한 곳에 시간을 쓰곤 합니다.

영어 이력서 번역, 제작 플랫폼인 이지레쥬메는 바쁘고 시간이 없는 지원자들을 위해 영어 이력서 및 커버레터 제작 서비스를 제공하고 있습니다.

지난 3년간은 총 1000건이 넘는 취업용 영어 이력서/레쥬메를 제작했으며, 아이비리그 입학 원서까지 포함하면 셀수가 없을 정도로 많은 영어 이력서를 담당했습니다.



이지레쥬메, 이 네가지는 반드시 지킵니다.

✔️첨삭가는 원어민 첨삭가(한국어,영어 원어민급 교포)만 고용합니다.

✔️번역 실력이 검증된 대형 번역 회사 출신 번역가가 상주합니다.

✔️대기업 인사 담당자 출신 Advisor가 직접 선정한 영어 이력서 디자인을 무료로 제공 및 포맷팅 해드립니다.


💻 이력서, 원서 전문 번역가 & 첨삭가

이지레쥬메의 모든 번역가와 첨삭가는 오로지 이력서와 유학 원서 전문가들입니다.

따라서 더욱 집중도 있는 전문성으로 여러분의 이력서를 제작할 수 있습니다.

✨ 이력서 실시간 접수 및 30분 이내 작업 착수

이지레쥬메의 모든 작업은 입금 확인 이후 실시간으로 지원자의 전문 분야 맞는 첨삭가, 번역가가 매칭되어 30분 이내 업무 착수에 들어갑니다.

급하신 분들을 위하여 12시간, 24시간 급행 옵션도 있으니, 상황에 따라 편하게 신청해주세요 🙂



💻 지금 바로 실시간으로 영어 이력서 제작을 신청하세요!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top