Loading...

무경력 신입 영어 이력서, 레쥬메, 커버레터 쓰는 전략



안녕하세요 이지레쥬메입니다.

사실 저희 레쥬메 첨삭 고객 중에 대부분의 분들은 경력이 2년 이하이거나, 인턴 경력만 있는 ‘신입급’ 지원자 분들이 정말 많습니다.

외국계 취업, 영어 이력서 작성은 경력자들만 하는 줄 아시고 지레 겁을 먹으시던 분들도 많더라구요.

하지만 정말 많은 분들도 대학 갓 졸업하시고 외국계 취업을 한답니다.

더불어 한국에 있는 외국계 회사라면 한국어 이력서와 함께 영어 이력서를 필수로 제출하라고 하는 경우가 대부분이라 영어 이력서 작성에 처음이신 분들은 겁을 먹기 딱 좋은 상황이죠.

영어이력서

많은 신입급 지원자분들이 상담하면서 고민하셨던 부분이 바로

“경력이 별로 없어서 쓸말이 없는데 괜찮을까요?” 였어요,

하지만 제 대답은 괜찮다! 입니다.

영어이력서

대부분 해당 채용 공고에 지원하는 다른 경쟁자 분들도 지원자님과 같이 경력이 많지 않은 경우가 대부분일 것입니다.

또한 혹시나 경력이 어마어마한 사람이 신입직에 지원한다고 해도 회사 측에서는 부담스러워할 수도 있어요. (대졸 신입 직원직에 경력 5~10년인 사람을 뽑는 것은 회사 입장에서도, 지원자 입장에서도 득이 없기 때문이에요)

영어이력서

따라서, 여러분만 그런 걱정을 하는것이 아니라는 것을 꼭 아셨으면 좋겠습니다.

모두가 비슷한 위치에서 출발한다고 생각하세요!

그렇다면, 신입 지원자로서 어떤 방법으로 인사 담당자에게 어필할 수 있나요?

영어이력서

채용 공고의 이상적 인재상과 최대한 매치시키기

어짜피 채용 공고 Job description에 있는 내용에 모두 해당하는 사람은 없습니다.

하지만 적어도 그들이 원하는 “이상적인 인재상” 이 될 수 있는 강점, 경험, 소프트 스킬을 가진 지원자라는 것을 강조해야 합니다.

물론, JD에 Technical 스킬에 대한 부분이 적합하다면 너무나도 좋겠지만, 그렇지 않은 경우에는 소프트 스킬이나, 관련 대외 활동, 인턴, 대학때 했던 프로젝트 등을 통해 최대하 JD에 나열된 지원 자격 요건에 매치를 시키는 것이 좋습니다.

예를 들어, JD에서 “공학계열 학사자 우대, General Research & Analysis 업무를 주로 담당하게 될 것임” 이라는 말이 있고, 내가 공학 학사 출신이고 대학때 2개월 인턴 당시 간단한 리서치 및 데이터 정리 업무를 통계 지식을 바탕으로 업무를 한 경험이 있다면 아래와 같이 연결시켜 Summary와 커버레터의 내용 중 한 부분을 작성할 수 있겠죠?

공학 전공 지식을 바탕으로 두 차례의 intensive한 Research Assistant 인턴 경험을 통해 지식, 통계, 데이터 분석을 다룬 경험이 있어 General Research & Analysis에 대한 역량이 뛰어나다.

영어이력서

Summary와 커버레터에 성장 가능성과, 동기를 강조하기

아무래도 신입 지원자들은 경력직 지원자들에 비해 성과면이나 업무적인 부분에 있어서 어필하기가 쉽지 않습니다. 그렇다고 아무말도 안할수는 없겠죠?

대외활동, 아르바이트 경험, 인턴 경험, 자격증, 교내 프로젝트 등을 통해 해당 업무의 전문가로서 성장 가능한 인재라는 동기를 충분히 어필해야 합니다.

커버레터 예시는 아래와 같습니다.

이력서의 Summary 를 잘 작성하기

Summary 부분은 내 모든 이력에 대한 내용을 3~4문장으로 줄인 부분을 말하며,

커버레터 다음으로 인사 담당자들이 제일 먼저 보게 될 부분이기도 합니다.

따라서 단 몇초의 시간으로 내가 이 직무에 적합한 사람이라는 것을 강렬한 문장으로 표현해 주시는 것이 좋습니다. (Professional Summary, profile 이라는 단어로도 표현이 가능합니다.)

영어이력서

영문 이력서 제작 전문, 이지레쥬메

  • 이력서 번역은 전문 번역입니다.

계약서, 논문, 기사글 처럼 전문 글쟁이들이 아닌 20~30대 일반인이 작성한 한글 원문은 대부분 주어/동사/목적어 중 하나가 생략되는 경우도 매우 많고, 원문의 뜻을 본인만 알고 있고 자신만의 언어로 “극도 간략화”하여 표현하는 경우가 매우매우x100 많습니다! (물론 입이 딱 벌어질 정도로 문장 구사력이 좋으신 분들도 많습니다. 이런 분들은 보통 원문의 의미가 매우 명확하게 질문 거리조차 없습니다.)

더군다나, 의뢰인의 분야가 IT, 제약, 의료, 법률 등 전문 분야라면 업계 현직자들만 쓰는 사전에 나오지도 않는 단어가 들어가 있기도 합니다.

  • 영문 이력서 제작은 단순 번역이 아닌, 의뢰인과의 커뮤니케이션으로 완성하는 것입니다.

하나라도 부정확한 표현이 있거나 애매한 표현이 있으면 함께 원문을 재 작성해 가면서 의뢰인이 의도하였던 의미와 최대한 100%에 가깝게 맞춰나가야 합니다.

그래서 이지레쥬메는 실시간입니다.

그래서 저희가 선택한 방법은 Head 첨삭가, 번역가를 100% 실력이 검증된 교포로만 구성하였고, 실력도 실력이지만 모든 서비스를 실시간으로 제공하기로 마음먹었습니다.

  • 약간 귀찮을 수도 있습니다.

저희 첨삭가가 이해가 안되는 부분은 하나하나 카카오톡으로 물어보거든요.

하지만 이렇게 하지 않으면 만족하는 이력서가 완성되지 않습니다.

과정이 어찌됬건, 고객의 만족을 높이기 위해 선택한 방법입니다.

  • 키워드/유료 광고를 거의 하지 않습니다.

이지레쥬메는 키워드/유료 광고를 거의 하지 않습니다.

채널 관리를 담당하는 제가 외국계 대기업 마케터 출신인데도 말이죠.

오로지 그 돈을 아껴서 무료 마케팅 기법인 SEO로 승부보자! 라고 선언했습니다.

경쟁이 쎈 영어 이력서 키워드로 유료 광고를 하게 되면 한달 최소 몇백이 지출되는데,

자연스레 번역가 첨삭가의 단가를 낮추게 되고, 고객에게 좋은 서비스를 제공하지 못할 것이라는 생각 때문이었습니다.

  • 전문 통번역가 고객님들도 의뢰합니다.

의외이지만, 영어에 유창한 전문 통번역가, 교포, 아이비리그 출신 유학생들도 자주 의뢰를 하십니다.

사실, 우리도 한국어 원어민이지만 막상 한국어로 자기소개서를 쓰라고 한다면 막막한 기분이기 때문이죠.

영어에 서툰 분들, 외국계가 처음이신 분들, 통번역가, 영어에 능통하신 분 모두에게 서비스를 제공하고 있습니다.

이지레쥬메의 높은 재의뢰율

광고를 하지 않기 때문에 솔직히 정말 느리지만, 저희만의 철학으로 작업을 하다보니 신기하게도 Long-term customer가 대부분이고, 꾸준히 이용해 주시는 분들, 소개로 오시는 분들이 많아졌습니다.

* 꾸준히 저희에게 연락을 주시는 의사 (의학 박사) 고객님

의학/약학 분야는 Medical 전문 교포 첨삭가가 전담으로 작업을 하고 있어, 만족도가 매우 높습니다 🙂

* 글로벌 벤쳐 캐피털 고객님도 꾸준히 이용해 주시고 계십니다 🙂



[이외 고객 후기]



외국계, 해외 취업 서류 문서 대행 전문 이지레쥬메에서는 오로지 한국어, 영어 모두 “전문 작가 수준”의 언어 능력이 검증된 교포 첨삭가만 고용하여 운영하고 있습니다.

또한 모든 취업 문서 양식과 내용에 대한 가이드라인은 대기업 인사팀 출신의 Advisor가 직접 조언하고 인사팀이 검증하는 양식으로 제작되고 있습니다.

다수의 외국계 대기업 인사 담당자, 전문 통번역가도 이지레쥬메에 이력서를 의뢰하고 만족하셨습니다. 🙂

한국어 이력서의 내용을 정확하게 반영하여 내가 어필하고자 하는 내용이 영어로 잘 드러난 영어 이력서 제작을 원하신다면 아래 링크로 신청해주시길 바라겠습니다!

영어이력서

✨ 이력서 실시간 접수 및 30분 이내 작업 착수

이지레쥬메의 모든 작업은 입금 확인 이후 실시간으로 지원자의 전문 분야 맞는 첨삭가, 번역가가 매칭되어 30분 이내 업무 착수에 들어갑니다.

급하신 분들을 위하여 12시간, 24시간 급행 옵션도 있으니, 상황에 따라 편하게 신청해주세요 🙂



💻 지금 바로 실시간으로 영어 이력서 제작을 신청하세요!



Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top